‘ESPERANZA’ ENFRENTA LEGALMENTE A ‘TOLERANCIA CERO’

‘ESPERANZA’ ENFRENTA LEGALMENTE A ‘TOLERANCIA CERO’

(fOTO DEFENSA – Abogados del Proyecto Esperanza por los Derechos de los Inmigrantes (de izquierda a derecha): Patricia Ortiz, directora de esta dependencia de Caridades Católicas; Anuj Nadadur, y Joel Frost. Este proyecto sin fines de lucro necesita más abogados dispuestos a servir al creciente número de inmigrantes que huyen de la violencia en sus países de origen. / VICTOR ALEMÁN).

Abogados de este proyecto de Caridades Católicas que protege a inmigrantes, se preparan para defender los casos de menores y sus padres en peligro de deportación

Por R. W. DELLINGER

Tres abogados del Proyecto Esperanza por los Derechos de los Inmigrantes (Esperanza Immigrant Rights Project) se sentaron alrededor de una mesa de conferencias en una pequeña habitación del antiguo edificio de ladrillo del periódico Tidings, en la sede de Caridades Católicas. Un retrato de la Santísima Virgen de Guadalupe con las manos devotamente cruzadas en oración era casi lo único en las paredes encaladas.

El trío habló sobre los casos que pronto recibirán para representar a los niños y sus padres detenidos por orden de la Administración Trump. A pesar de que recientemente lograron reunificarse, aún se procesan sus casos bajo la política de inmigración de “tolerancia cero”.

Estos casos no deberían ser tan diferentes a los de menores no acompañados que durante los últimos años Esperanza defendió con éxito. Sin embargo, los abogados Joel Frost, Anuj Nadadur y Patricia Ortiz- directora de este proyecto legal de Caridades Católicas- sienten cierta preocupación. Es que actualmente existen serias incógnitas. ¿Qué pasaría con los niños cuyos padres ya fueron deportados? ¿Cómo el gobierno los encontraría y reunificaría con sus padres que ya fueron liberados en Estados Unidos? ¿Se presentarían u ocultarían entre los 12 millones de indocumentados del país? ¿Y la “tolerancia cero” seguiría siendo la ley de inmigración, pero de una forma diferente?

Los tres abogados entrevistados estuvieron de acuerdo en que fue positivo que la jueza federal, Dana Sabraw, ordenara al gobierno reunificar a las familias divididas en la frontera sur, bloqueando temporalmente sus deportaciones. Esa decisión se produjo porque los juristas de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) le pidieron que dictaminara que los padres con una orden de deportación tengan siete días entre la reunificación y la deportación.

Eso les daría a los padres más tiempo para tomar una decisión: ¿Deberían sus hijos permanecer en Estados Unidos para proseguir sus casos de inmigración por separado o regresar con ellos a su país de origen? Pero los abogados del proyecto no lucrativo Esperanza todavía tienen sus reservas.

“Estoy preocupado sobre ICE [Inmigración y Control de Aduanas] siguiendo las órdenes del juez”, dijo el abogado Frost. “En particular porque tuve un cliente con una orden de deportación, y en ese caso uno tiene 30 días para apelar ante la Junta de Apelaciones de Inmigración. Su aviso de apelación fue recibido por el Comité de Apelaciones de Inmigración (BIA) tres días antes de la fecha límite, pero de todos modos lo regresaron a México. Y claramente no fue legal que ICE lo deportara mientras tuviera una apelación pendiente archivada a tiempo. Entonces eso no me da mucha confianza de que ICE se asegurará de cumplir con la orden de esta jueza”.

Al servicio de ‘menores no acompañados’

La directora del proyecto señaló que los abogados de Esperanza han tenido éxito en la mayoría de los casos de “menores no acompañados” de los últimos años. Ha sido raro que a un menor se le niegue el asilo. Hasta la fecha, ninguno de sus clientes ha sido expulsado de EE.UU. Han encontrado patrocinadores, padres, otros parientes y amigos de la familia para que sean liberados. Ortiz dijo que la mayoría se ha adaptado exitosamente a la sociedad estadounidense. Muchos han encontrado trabajo o van a la universidad. Esta experiencia será útil para representar a la ola más reciente de inmigrantes jóvenes y sus padres en la lucha por obtener asilo. Pero también son conscientes de que será un desafío después de que el Fiscal General Jeff Sessions declarara en junio que la violencia no gubernamental -de la que huyeron la mayoría de estos inmigrantes- ya no califica para recibir asilo en Estados Unidos. Sessions se refirió específicamente a la violencia doméstica y pandilleril.

Pero los abogados de Esperanza no se intimidan.

“Esos no son los argumentos que hemos presentado para nuestros casos de menores no acompañados”, informó la abogada Ortiz. “Para el asilo, debes demostrar que fuiste o serás víctima de persecución por parte del gobierno o que alguien del gobierno no puede controlar esta situación a causa de tu raza, religión, etnia o estado social en particular. Entonces, la mayoría de nuestros casos están relacionados a persecución por pertenecer a un grupo social ‘en particular’. Por lo tanto, no puede definirse por el abuso doméstico o la violencia de pandillas”. En cambio, el punto legal que estos abogados están tratando de establecer es simplemente que el país donde ocurre el abuso doméstico o la violencia de pandillas no está haciendo lo suficiente para proteger a un “grupo social en particular” de la persecución. Por ejemplo, El Salvador no está controlando sus pandillas letales, como la MS-13, que secuestran y matan a ciudadanos inocentes. “Una cosa que es importante aclarar es que lo que Sessions básicamente está haciendo es crear su propio comité de apelación para tomar decisiones. Y puede hacerlo porque este comité está bajo el Departamento de Justicia. Es un tribunal administrativo. Y diría que estas decisiones que tomó Sessions no tienen precedentes.

“Pero no puede anular los tribunales federales de apelación. Él no puede anular la Corte Suprema. Entonces esto significa que hay que hacer ahora un esfuerzo mucho mayor para llevar los casos a esos tribunales de apelación”.

En tanto que el abogado Nadadur acotó: “La ley de asilo realmente proviene del Derecho internacional. Define quién es un ‘refugiado’ y cómo los países deben dar asilo a los refugiados en virtud de esta ley. Si no lo hacemos, estamos claramente violando la ley internacional. Esta es una doctrina legal a la que nos hemos adherido y que debemos respetar”.

En ​​gobiernos presidenciales del pasado era muy común que menores no acompañados huyeran de sus países de origen y se presentaran en las fronteras de Estados Unidos para obtener asilo, según los abogados de Esperanza. Muchos también eran elegibles para el “Special Immigrant Juvenile Status” (Estatus Especial de Inmigrante Juvenil), que agilizó sus casos en el laberinto de la ley de inmigración.

Casos complicados

El número de casos de los abogados defensores de Esperanza sigue en aumento, y se vuelven más complicados. Ellos admiten que sus clientes inmigrantes -que en realidad son refugiados- enfrentan la difícil situación de que se les niegue el asilo, y esto les afecta emocionalmente.

“La separación de las familias está atrayendo la atención de los medios en este momento”, señaló Frost. “Pero es importante darse cuenta de que no es la única forma en que los inmigrantes están siendo maltratados”. Hay muchas más, incluidos los cambios en la política de asilo, la detención, el aumento de las deportaciones, incluso algunas ilegales. Tuve un cliente que estuvo encerrado en total soledad durante nueve meses.   “Entonces creo que hay muchas cosas que es importante que la gente sepa sobre la inmigración. Si bien la separación de las familias llama la atención, hay muchas otras cosas realmente malas que están sucediendo y que no han recibido tanta atención”. VN

Pedido de solidaridad

‘Esperanza Immigrant Rights Project’ (Proyecto Esperanza por los Derechos de los Inmigrantes) continúa defendiendo y representando a inmigrantes necesitados, pero requiere la ayuda de la comunidad. Realiza un pedido urgente de abogados que le ayuden a manejar el creciente número de casos de inmigrantes, así como los nuevos casos de separación familiar. Los abogados interesados ​​pueden contactar a Kimberley Plotnik en: kplotnik@ccharities.org, o llamar al (213) 251-3505. Asimismo, necesita voluntarios bilingües para ayudarles como traductores, y son especialmente bienvenidos aquellos con conocimientos legales.

Usted también puede ayudar:

Para más información, contactar a la Oficina de Asuntos de Inmigración de la Arquidiócesis de L.A. (Office of Immigration Affairs) al (213) 637-7820,  o escribiendo a: immigration@la-archdiocese.org

Share